生活中有过多的沉重,终于有一天,能和她一起无拘(jū )无束地疾驰在无人的地方,真是备感轻松和解脱。
关于(yú )书(shū )名为什么叫这个我也不知道,书名就像人名一样,只要(yào )听着顺耳就可以了,不一定要有意义或者代表什么,就好(hǎo )比如果《三重门》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自(zì )然也会有人觉得不错并展开丰富联想。所以,书名没有(yǒu )意(yì )义。 -
我的旅途其实就是长期在一个地方的反反复复地重(chóng )复一些事情,并且要简单,我慢慢不喜欢很多写东西的人(rén )都喜欢的突然间很多感触一起涌来,因为我发现不动脑(nǎo )子(zǐ )似乎更加能让人愉快。 -
不过最最让人觉得厉害的是,在(zài )那里很多中国人都是用英语交流的。你说你要练英文的(de )话(huà )你和新西兰人去练啊,你两个中国人有什么东西不得不(bú )用英语来说的?
又一天我看见此人车停在学校门口,突然想(xiǎng )起自己还有一个备用的钥匙,于是马上找出来,将车发(fā )动(dòng ),并且喜气洋洋在车上等那家伙出现。那人听见自己车(chē )的声音马上出动,说:你找死啊。碰我的车?
那人说:先生(shēng ),不行的,这是展车,只能外面看,而且我们也没有钥(yào )匙。
请收藏我们的网站:www.10ma.ccCopyright © 2009-2025